先日、大阪での講座を受けてくれた高校生の方から
ご質問をいただきました。
「私はお医者さんになりたい」を
I want to become a doctor.
と書いたら、先生から
「英語ではbecomeではなくbeを使うんだ」
と言われました。なぜbecomeではダメなんでしょうか?
こういうご質問をいただきました。
I’m already being helped, thank you.
という英文を見かけました。being+過去分詞の形はどういう時によく使いますか?
be動詞+過去分詞の受身の形との違いを教えてください。
「be there」と「get there」の違いがわかりません。
1.I’ll call you when I get there.
2.I think we can be there at 7.
意味は、わかるのですが、be thereとget thereの差がわかりません。
どんな感覚的な差があるのでしょうか?
日本語では「理解できない」という言い方をしますが、
それを英語で言う場合には
I don’t understand.
I can’t understand.
の一体どちらが正しいのでしょうか?
また、意味はどのように違うのでしょうか?
> ロイさんのテキストで、英語ができる気になりました。
> そして、以前購入した本で再度勉強していたのですが、
> 自分の中で、前もダメだった事を思い出し、
> 今回もダメなんだろうなぁという諦めの気持ちが
> 出てきてしまいます。
Q.英会話トレーニング教材「Just In Case」を使って
英作文のトレーニングをしていますが、前置詞が抜けてしまったり、
間違えてしまうことがよくあります。
どうしたらよろしいでしょうか?
こういうご質問をいただきました。
Q.「時間がかかる」という場合に it takes (me)… という言い方をしますが、
うまく使えません。どのように理解したらいいのか教えて下さい。
「私を連れて行った…」ということなんでしょうか?
Q.present の後に来るのは for でしょうか? それともtoでしょうか?
present for you と present to you で使い分けなどがありますか?
Q.犬は bark、鳥は sing などの動詞を使いますが、各動物にあわせて
使用する動詞を覚えなければいけないのでしょうか?一般的に使える「鳴く」という動詞は英語にあるのでしょうか??
Q.英語を習いたての中学生の頃に悩んだ「Thunderbirds Are Go!」を思い出しました。
我々の世代(1960年生まれ)では涙が出るほど懐かしいサンダーバードの主題歌に出てくるフレーズです。
・・・