ページコンテンツ
[今回のストーリー]
各駅停車の電車に乗っているあなた。
30分くらいかかるので、席に座ってのんびりとしています。
そこに、5~6人の外国人集団が乗ってきました。
そのうちの1人が、たまたま空いていたあなたの隣の席に座ります。
「これも何かの縁」と思い、ちょっと勇気を出して話しかけてみます。
“Hi, are you tourists?”
(ご旅行ですか?)
“We’re here for my brother’s wedding.”
(弟の結婚式なんです。)
その後もいろいろと話をします。
出身はイギリスで、1週間の滞在予定だそうです。
最近、映画の「さゆり」(Memoirs Of A Geisha)を見て面白かったとも言っていました。
そんなこんなでお話しているうちに、目的の駅に着きました。
楽しかったので、あっという間でした。
あなたは別れ間際に、こう伝えます。
“I really enjoyed talking with you. Enjoy your stay!”
(お話できてとても楽しかったです。日本を楽しんで下さいね。)
[ひとこと]
はじめて会った人と別れるときに「会えて嬉しい」「話せて楽しかった」
などと伝えるのはコミュニケーションの基本ですね。
決まり文句として
“Nice meeting you.”
“Nice talking to you.”
といった表現があります。
ただ、こういった「決まり文句」は、心を込めずに言う人がいることも事実です。
本当は話して楽しくもなんともなかったのに、一応
A: Nice meeting you.
B: Nice meeting you, too.
といったやり取りが行われることもあります。
ですので、「楽しかった」ということをきちんと伝えたい場合には、
省略の入った決まり文句の形でなく、全部言う方が気持ちが伝わりますよね。
“It was nice meeting you.”
“I enjoy talking with you.
≪あとがき≫
念願だったことの1つがついに叶いました。
「英語のまぐまぐ」で、私ロイのメルマガを紹介してもらえたのです。。。
9/15付けの「英語のまぐまぐ」で以下のように紹介して頂きました!
ここから
■今週のおすすめメルマガ
────────────────────────────────────
数ある英語メルマガの中から、まぐまぐスタッフが「これは!」と思ったもの
をご紹介します。どれがよいかわからないという方は参考にしてくださいね。
◎周りに10倍差をつけるカッコいい英語表現
http://www.mag2.com/m/0000166858.html 週2回
英語にはカッコいいというイメージがありますが、あなたの使っている英語は
カッコいいですか?本当に使えるカッコイイ表現を身につけましょう。
(編)”I understand”のカッコいい形は”Crystal”。ネイティブの会話にも頻出。
ここまで
これもですね、1700名余の読者の皆様方のお陰です。
どうもありがとうございます!!!
これからも、カッコイイ英語表現をお届けしますので、応援を宜しくお願いします!