こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
こういうご質問をいただきました。
「彼は5歳の時からサッカーをしている」
と言いたいのです。He has played soccer since he was 5 years old.
He has played soccer since 5 years old.since以降の部分は一方は文章で、一方は…なんて言うでしょうか?
動詞のない名詞だけのかたまりになっていますが、
どちらもありですか?
ぜひ辞書でsinceを調べてみてください。
そうすると「接続詞」と「前置詞」と書かれている
はずです。
「接続詞」として使うならば、後ろには「文」が来ます。
「前置詞」として使ったら、後ろは「名詞」になります。
(名詞の前に置く詞(ことば)、という意味なのです)
ですので、基本的にどちらの言い方もできるのですが、
今回に限っては
He has played soccer since 5 years old.
という言い方はできません。
なぜなら、(5 years) old というのは
「形容詞」だからです。
前置詞として使うならば後ろは「名詞」じゃないと
いけませんので、年齢を表すageを使って
since the age of 5
と言う必要があります。