「5歳以来」と言いたい場合は「since 5 years old」でいいですか?

 

...「5歳以来」と言いたい場合は「since 5 years old」でいいですか?


こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
 
こういうご質問をいただきました。
 

「彼は5歳の時からサッカーをしている」
と言いたいのです。

He has played soccer since he was 5 years old.
He has played soccer since 5 years old.

since以降の部分は一方は文章で、一方は…なんて言うでしょうか?
動詞のない名詞だけのかたまりになっていますが、
どちらもありですか?

 
ぜひ辞書でsinceを調べてみてください。
 
そうすると「接続詞」と「前置詞」と書かれている
はずです。
 
「接続詞」として使うならば、後ろには「文」が来ます。
 
「前置詞」として使ったら、後ろは「名詞」になります。
(名詞の前に置く詞(ことば)、という意味なのです)
 
ですので、基本的にどちらの言い方もできるのですが、
今回に限っては
He has played soccer since 5 years old.
という言い方はできません。
 
なぜなら、(5 years) old というのは
「形容詞」だからです。
 
前置詞として使うならば後ろは「名詞」じゃないと
いけませんので、年齢を表すageを使って
since the age of 5
と言う必要があります。


  • この記事を書いた人

    イングリッシュ・ドクター 西澤ロイ

    英語が上達しない原因となっている「英語病」をなおす専門家。
    TOEIC満点(990点)、英検は4級。獨協大学英語学科を卒業。言語学を専攻。

    著書に「頑張らない英語」シリーズ(あさ出版)、「TOEIC L&Rテスト最強の根本対策」シリーズ(実務教育出版)など、計9冊で累計15万部を突破(書籍の一覧はこちら
    北海道新聞「ひと2014」欄、雑誌「CNN english express」の巻頭インタビュー、「プレジデント」「日経WOMAN」「THE21」をはじめ、雑誌やTV、ラジオなどメディア出演多数。

    ■あなたはこの英語音声が聞き取れますか?■


    (先生を含む)日本人のほとんどが知らない
    「英語の正しいリスニング方法」についての
    特別セミナー動画(2時間分)を無料公開中

    ↓↓あなたはこの英語音声が聞き取れますか?↓↓