「5歳以来」と言いたい場合は「since 5 years old」でいいですか?

 

...「5歳以来」と言いたい場合は「since 5 years old」でいいですか?


こんにちは、イングリッシュ・ドクターの西澤 ロイです。
 
こういうご質問をいただきました。
 

「彼は5歳の時からサッカーをしている」
と言いたいのです。

He has played soccer since he was 5 years old.
He has played soccer since 5 years old.

since以降の部分は一方は文章で、一方は…なんて言うでしょうか?
動詞のない名詞だけのかたまりになっていますが、
どちらもありですか?

 
ぜひ辞書でsinceを調べてみてください。
 
そうすると「接続詞」と「前置詞」と書かれている
はずです。
 
「接続詞」として使うならば、後ろには「文」が来ます。
 
「前置詞」として使ったら、後ろは「名詞」になります。
(名詞の前に置く詞(ことば)、という意味なのです)
 
ですので、基本的にどちらの言い方もできるのですが、
今回に限っては
He has played soccer since 5 years old.
という言い方はできません。
 
なぜなら、(5 years) old というのは
「形容詞」だからです。
 
前置詞として使うならば後ろは「名詞」じゃないと
いけませんので、年齢を表すageを使って
since the age of 5
と言う必要があります。





  • ■約5時間分の無料動画レッスンをプレゼント中■


    英語が話せないのは「難しく考えすぎている」から――。
    あなたが思っているよりもずっと簡単に英語は話せます。

    イングリッシュ・ドクター西澤ロイが自信をもってお届けする

    「頑張らない英会話レッスン」