中学1年生の方からのご質問です。
He is a my friend.はなぜ間違いなのですか?
ここで「a と my のどちらか片方しかつけることができない」と
説明がされることがありますが、それだけだと納得いかないという人も
多いでしょう。
ですので、意味的な面から説明してみましょう。
まずですね、この質問が出てくる前提として、
以下の2つの認識があるはずです。
・「1人の友達」は a friend と言う
(英語では単数と複数を区別する必要があり、
単数だと a friend で複数だと friends)
・「私の」は my と言う
だから、「私の友達」と言う時に「1人」なのだから
a my friend
ではないか、という風におそらく考えているのでしょう。
その気持ちはよく分かりますが、a の使い方については
実はもう少し説明が必要なのです。
そもそも言葉を使う時のお話ですが、あるものや人について
「話題に登らせる」
ことが話のスタートになります。
例えば
“昨日「本」を買ったんだ”
のように言って、「とある本」のことをまず話題に登場
させますよね。
そして、その後には「その本」「それ」などと呼びながら、
「その本」の話を続けますよね。
英語では、話題に登場させる時に
I bought a book.
のように(単数であれば)a を使います。
そしてその後は the book や it などと指し示します。
つまり、“a ~”という表現には「1つの」というだけでなく、
「とある~」、つまり「話題に登場させる」という役割も
存在するのです。
そして“my friend”という言い方には使い方が2通りあります。
1つ目は、既に話題に登場している友達のことを
「彼(he)」とか「彼女(she)」などと言い換えるのと
同じように「私の友達(my friend)」と言い換える使い方です。
例:My friend has three cars.
既に話題に登場済みですから、a はつきませんね。
もう1つの使い方は、目の前にいる人のことを「私の友達」だと
伝える場合です。
例:This is my friend.
friend は単数形ですから、1人なのだということは
a がなくても伝わりますよね。
ですから my friend と言えばOKなのです。