バーガーキングに入ったら、ポスターにこんな英語が書かれていました。
This summer, you may be an avocaddict.
「おもしろいな」と思ったので思わず写真を撮りました。
英語学習の題材としてはすごくいいんですが、
これは多くの方にとってちょっと分かりづらいかもしれませんね。
まず「アボカド」なんですが、
結構多くの方が「アボガド」だと思っています。
AVOGADO ではなく、AVOCADO なんです。
(因みにアクセントは ca のところにあり、「アヴォカード」という感じ)
まずはそれを踏まえた上で、ポスターには
AVOCADDICT
と書いてあります。
これは
AVOCADO + ADDICT(中毒者)
の造語なんです。
(因みにアクセントは vo に移って「アヴォーカディクト」と読みましょう)
ということで、
This summer, you may be an avocaddict.
は
「この夏、あなたはアボカド中毒になるかもしれない」
という意味なんですね。
今までこのキャンペーンのことを知らなかったもので
9月に入ってしまい、「今さら」感がなくもないですが^^
こういう言葉遊びってオシャレですし、とっても面白いですね。
この夏だけのキャンペーンで終わらせるのはもったいない感じというか(笑)
誰かが Avocaddict という名前の「アボカド専門店」を作ったら面白いかもしれません^^